秋は恋の季節……かも。


【Fallen leaves】

英語で落ち葉の意味。

英語で「秋」は、FallとかAutumn。どちらも正しい表現だそうだけど、Fallがアメリカ英語で、Autumnがイギリス英語なのだとか。

葉が落ちる季節だから、秋のことをFallと表現する。

僕が中学校の英語の授業で、この事を習った時「英語ってなんてオシャレな言い方をするんだ」と思ったことを今でも覚えている。



「Fall」「落ちる」という言葉の響きからか、どこか寂しい雰囲気のある落ち葉。
だけど、Fallって言葉の響きも、それほど捨てたもんじゃない。

「誰かを好きになる」

おそらく人間だけに許された、素敵な感情。

英語では「Fall in love」だ。

つまり……。

恋に落ちる、と言うことなのだ。


So...... I couldn't help falling in love with you.

コメント